Col·lecció
Butxaca 1984,
ISBN
84-86540-40-2
Traducció
Carme Sansa i Jordi Dauder
Llengua original
Francès
Pàgines 104
Preu
5,00 €
Comparteix-ho a
El teatre de l’amant anglesa
Cada nit, els trens que passen pel viaducte de la Montagne Pavée, transporten algun membre d’un cadàver. Amélie Rabillou feia preguntes, incansablement, per intentar saber el perquè d’aquell crim que havia comès…
Col·lecció
Butxaca 1984,
ISBN
84-86540-40-2
Traducció
Carme Sansa i Jordi Dauder
Llengua original
Francès
Pàgines 104
Preu
5,00 €
Comparteix-ho a
Marguerite Duras, pseudònim de Marguerite Donnadieu (1914–1996), va néixer i va viure tota la infantesa i la primera joventut a la Indoxina francesa. Quan esclata la Segona Guerra mundial viu a París, on s’ha casat amb Robert Antelme. Entren junts a la Resistència, amb l’amic Dionys Mascolo. El 1943 publica el seu primer llibre i, el 1950, Un dic contra el Pacífic. El 1958, alhora que la sortida de Moderato cantabile provoca estupor o devoció entre els crítics, Un dic contra el Pacífic és adaptat al cinema per René Clément: comença l’obra fílmica de Duras, que comprèn una desena de pel•lícules, entre elles Hiroshima mon amour amb Alain Resnais. El 1984 surt la seva novel•la L’amant, que la converteix en una escriptora de gran públic a nivell internacional.