Col·lecció
Perfils, 14
ISBN
978-84-18858-99-4
Traducció
Jaume Creus
Prologuista
Creus, Jaume
Llengua original
Rus
Pàgines 192
Preu
20,00 €
Comparteix-ho a
Assaigs
El 1928, Mandelstam veu publicat el seu volum d’assaigs De la poesia, que aplega la seva millor aportació en aquest terreny. El mateix any van aparèixer la prosa El segell egipci i una recopilació de poemes. Serien els últims llibres que es publicarien en vida seva. Encara que pugui sobtar —per infreqüent—, tant els poemes com els assaigs eren, en el fons, matèria «antipàtica» per al règim soviètic. I Mandelstam no era un poeta que callés el que pensava, era incòmode fins i tot per a alguns dels poetes contemporanis.
En aquest llibre podem seguir molt detalladament el seu posicionament respecte a les diverses manifestacions poètiques que va conèixer de prop: de la clàssica de Tiúttxev a la més avançada de Khlèbnikov. O de Villon a Baudelaire, fruit de la seva estada a París. És un repàs, insolent de vegades, al món poètic que li va tocar viure. Per a qui gaudeixi de la poesia i de la lectura dels grans poetes, aquest és un llibre imprescindible. Perquè un gran poeta parla, sense embuts, de poesia.
Col·lecció
Perfils, 14
ISBN
978-84-18858-99-4
Traducció
Jaume Creus
Prologuistes
Creus, Jaume
Llengua original
Rus
Pàgines 192
Preu
20,00 €
Comparteix-ho a
Óssip Mandelstam, la figura més emblemàtica del moviment acmeista, va néixer a Varsòvia el 1891. Amb un bagatge d’estudis literaris molt ampli, es donà a conèixer amb el recull poètic La pedra, d’èxit immediat. Després de la Revolució del 1917, va començar a ser malvist per les noves autoritats, que el consideraven poc afí al règim; tot i així, va gaudir d’algunes complicitats que li van permetre publicar encara alguns llibres més. Als anys trenta, però, fou directament perseguit, detingut i deportat. De primer, tres anys de bandejament a Vorónej, acabats els quals no se li va permetre el retorn a Moscou, cosa que va incomplir. Denunciat com a contrarevolucionari, l’enviaren a Sibèria, però no hi arribà perquè va morir en un camp de pas el 1938. El treball i la memòria de la seva dona, Nadejda, sobretot, han permès la pervivència de la seva poesia. A Edicions de 1984, també hem publicat la seva Poesia completa.
més obres de Óssip Mandelstam a EDICIONS DE 1984
La remor del temps i altres proses
Els textos d’aquest volum de prosa escollida ens relaten un apassionant període de la història russa recent. «La remor del...
Llengua original:
Rus
Óssip Mandelstam, el poeta de l’acmeisme, escriptor intel·lectualment lliure, lúcid, orgullós i contradictori, que creava la seva poesia mormolant-la amb...
Llengua original:
Rus