Chicago
A Chicago, un grup d’egipcis (estudiants i professors, les seves companyes i dones, el seus amics i enemics) enceten, cadascú al seu ritme, una nova vida. Alguns fa temps que hi són, d’altres han vingut per espiar, n’hi ha que es casen amb dones occidentals, moltes dones àrabs s’apropen i s’adapten als nous models… Són als Estats Units, i el contrast entre el que són i el que hi troben es dispara.
Chicago és una novel·la coral, un recital de personatges, vius, reals, amb tots els seus conflictes. La dona i la seva sexualitat hi és tractada amb amor i sensualitat: una delícia. Chicago toca els grans temes de la naturalesa humana. La relació amb el més enllà, la relació amb els altres i sobretot la relació amb un mateix: el compromís, aquella ratlla vermella que no es pot creuar sense perdre la dignitat. L’acceptació d’aquest llibre a Egipte és formidable, i arreu del món es tradueix.
Alaa Al Aswani (El Caire, 1957), escriptor, autor del bestseller internacional L’edifici Iaqubian, és un dels intel·lectuals més destacats d’Egipte, activament compromès amb la lluita a favor de la democràcia. Els fòrums de discussió i els seus articles des de les pàgines del diari Al-Shorouk han estat una tribuna de denúncia permanent contra la dictadura i les xacres socials que se’n deriven. Dentista de formació, professió que encara exerceix i que combina amb la d’escriptor, és autor també de Chicago i Friendly Fire. Les seves obres han estat traduïdes a vint-i-nou llengües i cent països. Ha estat guardonat amb nombrosos premis, entre els quals el Premi Bashrahil de novel·la àrab, i està considerat pel diari The Times com un dels cinquanta millors novel·listes traduïts en llengua anglesa en els darrers cinquanta anys. A Edicions de 1984 hem publicat les seves novel·les L’edifici Iaqubian i Chicago, i el recull d’articles periodístics Egipte: les claus d’una revolució inevitable.
més obres de Alaa Al Aswani a EDICIONS DE 1984
El Caire, 25 de gener de 2011, desenes de milers de manifestants es rebel·len contra Mubarak i ocupen la plaça...
Llengua original:
Àrab
A la fi dels anys quaranta al Caire, sota les pales dels ventiladors de l’Automòbil Club, l’Egipte dels paixàs i...
Llengua original:
Àrab
Amb un esguard tendre i afectuós, Al Aswani descriu amb naturalitat els afanys, les riqueses i les misèries, la bellesa...
Llengua original:
Àrab
«Si no fos egipci, hauria volgut ser-ne», heus ací la citació de Mustafà Kàmil que dóna el to d’aquest recull...
Llengua original:
Àrab
Egipte: les claus d’una revolució inevitable
La revolució egípcia de l’any 2011 va agafar el món per sorpresa i va obligar els interessos occidentals a revisar...
Llengua original:
Àrab