El Diable i altres relats
Durant la dècada de 1930 —la dècada de la misèria i de la prosa—, en apartaments foscos de diverses ciutats franceses, Marina Tsvetàieva va escriure les peces que formen part d’aquest volum: «El Diable», «La mare i la música» i «La casa del Vell Pimen». Tres relats que fan sortir a la llum els llocs amagats de la infantesa de Tsvetàieva. El seu món, dominat per les tres emes (la mort, la mare i els mots), és un món profundament sensorial i desconegut, del qual acabarà brollant tota la seva poesia.
Amb una llengua plena de paranys, de jocs, de ritmes i de rimes, i amb un imaginari carregat d’imatges i referències religioses, culturals, lingüístiques i infantils, les tres peces del volum ens serveixen per presentar la prosa d’aquesta creadora fervorosa per primera vegada en català.
Col·lecció
Mirmanda, 98
ISBN
978-84-18858-63-5
Traducció
Miquel Cabal Guarro
Llengua original
Rus
Pàgines 160
Preu
18,90 €
RECULL DE PREMSA I MITJANS
El Punt Avui - Xènia DyakonovaNúvol - Irene Alerm Pou
Comparteix-ho a
Prohibida a la Unió Soviètica fins a vint anys després de la seva mort, Marina Ivànovna Tsvetàieva (Moscou, 1892 ̶ Ielàbuga, 1941) és una de les grans poetes de la història de la literatura i una veu inclassificable. D’adolescent, pogué estudiar i viatjar per Europa i, a divuit anys, s’autoedità el primer recull de poemes. Però el moment polític la condemnà a la precarietat i l’alienació: s’exilià primer a Praga, després a París i tornà a l’URSS l’any 1939. Allà se suïcidà a quaranta-vuit anys, després de ser evacuada de Moscou a causa de l’entrada de l’exèrcit nazi. Malgrat el seu periple, ens llegà una obra vasta i particularíssima, que inclou poesia, prosa, teatre, assaig, dietaris, correspondència, i traduccions de Rilke, Baudelaire o Lorca.
més obres de Marina Tsvetàieva a EDICIONS DE 1984
Poeta del foc, psique russa, sibil·la: Tsvetàieva no admet cap etiqueta perquè en crea una de pròpia. No accepta lleis...
Llengua original:
Rus