Novetat editorial: «Cap verd», de Monica Cantieni (traducció de Marta Pera)
8 abril, 2013
Cap verd
Monica Cantieni
Traducció de Marta Pera Cucurell
isbn 978-84-15835-05-9
Mirmanda, 109
224 pàgines
18,00 euros
«El meu pare em va comprar a la ciutat per 365 francs suïssos.»
Li diuen «cap verd» i no veu un bou a tres passes. L’atzar de l’adopció l’ha fet anar a parar a una família extravagant d’immigrants. Som a la Suïssa dels anys setanta, i ella ens ho explica, lacònica i imaginativa, fent servir paraules que classifica en capses de mistos. Ens diu com s’aclimata a la seva nova vida i, sense ser-ne del tot conscient, ens fa partícips d’un gran secret: amb una innocència descarada i un llenguatge poètic que impressiona a la vegada que commou, descabdella una història antiga que va marcar a foc la generació d’en Jon, el seu avi adoptiu.
Monica Cantieni (Thalwil, 1965) treballa per a la SRF, la radiotelevisió suïssa. Ha publicat diversos relats en revistes i antologies. Cap verd, la seva primera novel•la, va ser finalista del Premi del Llibre Suís de l’any 2011. Actualment viu entre Wettingen i Viena.
«Monica Cantieni aconsegueix que els lectors adults s’identifiquin amb la seva jove protagonista. […] Escriu en una llengua particular, extremament original, que és a la vegada sensual, tragicòmica i molt directa.»
Berner Zeitung
[…] els immigrants que van fugir a milers. Aquests fets, que són el teló de fons de la història de Cap verd, s’uneixen amb els relats del iaio sobre com es vivia la Segona Guerra Mundial a la neutral […]