Col·lecció
Perspectives, 8

ISBN
979-13-87757-33-5

Traducció
Ubach, Mercè

Prologuista
Ubach, Mercè

Llengua original
Italià

Pàgines 352

Preu
17,90 €

Comparteix-ho a

PREMIS

25è Premi de traducció Vidal Alcover

Premi Nobel de Literatura 1926

Grazia Deledda

Cendra

Interior de Sardenya, terra aspra i salvatge, amb muntanyes d’una majestuositat opressiva i el bandolerisme de fons; al tombant del segle xx. L’Olì, una noia de quinze anys «amb el llavi inferior que, partit pel mig, semblava format per dues cireres», només entén l’amor d’una manera, la que imposa lliurar-s’hi sense restriccions. La conseqüència de la seva gosadia és que la protagonista de Cendra desapareix durant gairebé tota la novel·la, convertida en una dolorosa absència per a l’Anania, el seu fill, que no deixarà de buscar-la, mentre es debat entre l’enyor i l’odi per haver estat abandonat.

Portada al cinema el 1916 en l’única pel·lícula protagonitzada per Eleonora Duse, la història posseeix la força tràgica dels personatges amb la voluntat sotmesa al destí. Però abans de la cendra final hi ha el seu precursor, el foc.

Col·lecció
Perspectives, 8

ISBN
979-13-87757-33-5

Traducció
Ubach, Mercè

Prologuistes
Ubach, Mercè

Llengua original
Italià

Pàgines 352

Preu
17,90 €

PREMIS

25è Premi de traducció Vidal Alcover

Premi Nobel de Literatura 1926

Comparteix-ho a

Deledda, Grazia

Grazia Deledda (Nuoro, Sardenya, 1871 – Roma, 1936) és considerada una de les veus literàries més importants d’Itàlia. Amb una obra marcada per la vida i les tradicions de la seva illa natal, va explorar temes com la fatalitat, la culpa, la religió i les relacions humanes amb un estil intensament líric i simbòlic. La seva trajectòria va ser reconeguda amb el Premi Nobel de Literatura l’any 1926, fet que la va convertir en la primera —i de moment única— escriptora italiana a rebre aquest guardó.