Col·lecció
Novetats
Mirmanda, 187

ISBN
978-84-16987-50-4

Traducció
Mia Tarradas

Llengua original
Francès

Pàgines 320

Preu
18,50 €

Comparteix-ho a

Françoise Frenkel

Una llibreria a Berlín

Pròleg de Patrick Modiano

Dossier de Frédéric Maria

Françoise Frenkel, llibretera francòfila, jueva d’origen polonès, esdevé tot d’una conscient de la follia de l’Alemanya nazi, cosa que l’obliga a marxar-ne i refugiar-se a França. Però això és només l’inici d’un viatge erràtic: publicada el 1945, Una llibreria a Berlín és el testimoni en primera persona del desassossec dels jueus que, tot i víctimes de les persecucions, fins a l’últim moment van veure en la França dels drets de l’home un recer de l’antisemitisme que assotava tot Centreeuropa, però que el govern col·laboracionista de Vichy va convertir en un parany que en portaria molts als camps de concentració i a la mort.

En un intent d’explicar (i segurament també d’explicar-se i reconstruir-se, en tant que supervivent de la persecució antisemita), l’autora descriu la teranyina de connivències amb el feixisme de la França dels anys 40, feta de mesquineses i traïcions per part d’un sector de la població que de l’arbre caigut en fa estelles, però també l’esforç i la solidaritat d’aquells que són conscients del pla de destrucció fredament orquestrat, i que, de manera individual o organitzada, s’hi oposen activament, proporcionant protecció i amagatall, o es neguen a col·laborar amb les autoritats alemanyes.

És a aquests humils ciutadans, resistents anònims al règim totalitarista, que Françoise Frenkel dedica Una llibreria a Berlín.

LECTURA BREU

M’estimo més no conèixer el rostre de Françoise Frenkel, ni les peripècies de la seva vida de després de la guerra, ni la data de la seva mort. Així el seu llibre romandrà per sempre, per a mi, la carta d’una desconeguda, el correu abandonat des de fa una eternitat i que sembla que rebeu per error, però que potser era per a vosaltres. Aquesta curiosa impressió que vaig sentir en llegir Una llibreria a Berlín era també la de sentir la veu d’una persona el rostre de la qual no es distingeix enmig de la penombra i que us explica un episodi de la seva existència. I això m’ha recordat els trens de nit de la meva joventut, no pas en lliteres, sinó als compartiments amb places assegudes on es creava una intimitat molt forta entre els viatgers i on algú, sota el llum del pilot, acaba fent-vos confidències i fins i tot confessions, com dins el misteri del confessionari. El que donava força a aquesta intimitat brusca era el sentiment que no ens tornaríem a veure mai més. Trobades breus. En guardem un record en suspens, el record d’una persona que no ha tingut el temps d’explicar-vos-ho tot. Com en el llibre de Françoise Frenkel, redactat fa setanta anys però enmig de la confusió del present i sota l’efecte de l’emoció.

Del pròleg de Patrick Modiano 

Col·lecció
Novetats
Mirmanda, 187

ISBN
978-84-16987-50-4

Traducció
Mia Tarradas

Llengua original
Francès

Pàgines 320

Preu
18,50 €

RECULL DE PREMSA I MITJANS

Ignasi Gaya - TN TV3
Catorze
Teresa Costa - Gramunt - Núvol
Sílvia Marimón - Ara Llegim

Comparteix-ho a

Frenkel, Françoise

Ben poc sabem de Françoise Frenkel, més enllà del que ella mateixa ens ha transmès en l’única obra que ha escrit. La passió per la literatura i la convicció que es pot construir una entesa entre els pobles a partir de la cultura la portaran a crear una llibreria francesa al Berlín d’entreguerres, malgrat els mals auguris dels qui intenten dissuadir-la’n i els obstacles de tota mena als quals haurà de fer front. De seguida La Maison du Livre esdevindrà un focus d’efervescència cultural durant els anys 20 i 30, la intensitat dels quals queda palesa en el llibre que teniu a les mans.