Col·lecció
1984 Poesia, 13
ISBN
978-84-15835-49-3
Traducció
Jaume Creus
Llengua original
Rus
Pàgines 544
Preu
25,00 €
Comparteix-ho a
Poesia completa
Óssip Mandelstam, el poeta de l’acmeisme, escriptor intel·lectualment lliure, lúcid, orgullós i contradictori, que creava la seva poesia mormolant-la amb els llavis i dictant-la després, enamorat d’Europa i dels seus pintors i escriptors, obert a les diverses cultures i religions, aquest home irrepetible trobà la mort ignominiosa del gulag siberià just a les portes. Però en la desgràcia va ser prou afortunat de tenir al seu costat, tota la vida adulta, la seva dona, Nadejda, que conservà la seva poesia fent-ne còpies i amagant-les o passant-les a d’altres perquè les ocultessin fins a temps millors. És un periple estrany el que ha fet la seva poesia. Ara el lector català la té a les mans i podrà gaudir especialment amb aquesta edició de la poesia de Mandelstam, primera completa en l’àmbit hispànic.
Col·lecció
1984 Poesia, 13
ISBN
978-84-15835-49-3
Traducció
Jaume Creus
Llengua original
Rus
Pàgines 544
Preu
25,00 €
RECULL DE PREMSA I MITJANS
Xènia Dyakonova / Diari ARARosa Planas / UH
Glòria Farrés / El Punt Avui (1)
Glòria Farrés / El Punt Avui (i 2)
Carles Geli / El País
Manuel Castaño / El País
Comparteix-ho a
Óssip Mandelstam, la figura més emblemàtica del moviment acmeista, va néixer a Varsòvia el 1891. Amb un bagatge d’estudis literaris molt ampli, es donà a conèixer amb el recull poètic La pedra, d’èxit immediat. Després de la Revolució del 1917, va començar a ser malvist per les noves autoritats, que el consideraven poc afí al règim; tot i així, va gaudir d’algunes complicitats que li van permetre publicar encara alguns llibres més. Als anys trenta, però, fou directament perseguit, detingut i deportat. De primer, tres anys de bandejament a Vorónej, acabats els quals no se li va permetre el retorn a Moscou, cosa que va incomplir. Denunciat com a contrarevolucionari, l’enviaren a Sibèria, però no hi arribà perquè va morir en un camp de pas el 1938. El treball i la memòria de la seva dona, Nadejda, sobretot, han permès la pervivència de la seva poesia. A Edicions de 1984, també hem publicat la seva Poesia completa.
més obres de Óssip Mandelstam a EDICIONS DE 1984
La remor del temps i altres proses
Els textos d’aquest volum de prosa escollida ens relaten un apassionant període de la història russa recent. «La remor del...
Llengua original:
Rus